20030507news_BOC120
歌曲:sailing day
歌手:BUMP OF CHICKEN
作词:藤原基央
作曲:藤原基央

歌词:
目を閉じたその中に 見えた 微かな眩しさを
掴み取ろうとした 愚かなドリーマー

伸ばした手は 閉じた目に
写らなくて 途方に暮れる
射程距離から 随分遠く 滲む

どうにかまだ 僕は僕を 辞めないで生きている
たった一度 笑えるなら 何度でも 泣いたっていいや

精一杯 運命に抵抗
正解 不正解の判断
自分だけに許された権利

sailing day 舵を取れ
夜明けを待たないで 帆を張った 愚かなドリーマー

数えたら キリが無い程の 危険や不安でさえも
愛して迎え撃った 呆れたビリーヴァー

目を開いたその先に 見える 確かな眩しさが
空になったハートに 理由を注ぐ

そうしてまた 僕は僕の 背中を押していく
たった一つ 掴む為に 幾つでも 失うんだ

精一杯 存在の証明
過ちも 間違いも 自分だけに価値のある財宝

sailing day 舵を取れ
哀しみも 絶望も 拾っていく 呆れたビリーヴァー

誰もが皆 それぞれの船を出す
それぞれの見た 眩しさが 灯台なんだ

そうだよ まだ 僕は僕の 魂を持ってる
たった一秒 生きる為に
いつだって 命懸け 当たり前だ

精一杯 存在の証明
敗北も 後悔も 自分だけに意味のある財宝

sailing day 舵を取れ
冒険の日々全て 拾っていく 呆れたビリーヴァー

精一杯 運命に抵抗
決して消えはしない 僕だけを照らし出す灯台

sailing day 舵を取れ
嵐の中 嬉しそうに 帆を張った 愚かなドリーマー

誰もがビリーヴァー

永遠のドリーマー
 

sailing day

在閉起眼睛的當中 我看到了
微微的耀眼光芒
企圖去得到它的 愚昧的夢想家

伸出的手 閉上的眼睛
它看不到 令人不知所措
從離射程距離 很遠的地方 開始模糊

看起來 我在生命裡 似乎還不能 放棄我自己
只要能有 一次的歡笑 哪怕哭了幾次 都無妨

竭盡全力 抵抗命運
正確 不正確的判斷 是只有自己才擁有的權利

sailing day 抓起船舵
不待黎明的到來 就張開帆的 愚昧的夢想家

即使是在細數之下 沒完沒了的 危險與不安
依然去愛它去迎戰它的 令人搖頭的信仰家

睜開眼睛在前方 可以看到
明確的耀眼光芒
為空蕩蕩的心靈 注入理由

這麼做的我 推著我自己 前進
單單只為了 抓住一個東西 而失去了 好幾個其他

竭盡全力 存在的證明
無論是過失 還是錯誤 都是只對自己才有價值的財富
sailing day 抓起船舵
將哀傷 與絕望 全部拋棄的 令人搖頭的信仰家

我們每個人 都必須讓各自的船出航
各自所看到的 耀眼光芒 就是各自的燈塔

是的 我依然 還擁有我的靈魂
單單只為了 活那短短的一秒
我永遠是 拼了性命 那是理所當然的事情

竭盡全力 存在的證明
無論是失敗 還是後悔 都是只對自己才有意義的財富

sailing day 抓起船舵
將冒險的歲月全部 一一拾起 令人搖頭的信仰家

竭盡全力 存在的證明
絕對不會消失 只照亮了我的那座燈塔

sailing day 抓起船舵
在暴風雨中 歡欣地 張開帆的 愚昧的夢想家

我們每個人都是信仰家

永遠的夢想家

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 順服之路 的頭像
    順服之路

    順服之路

    順服之路 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()